Discussed and approved on January 19, 2016 at the 130th Standing Committee meeting, Fire Hydrant Management Measures of Xi’an is now promulgated and will come into force on February 27 of 2016.
Acting Mayor Shangguan Jiqing
January 27, 2016
Fire Hydrant Management Measures of Xi’an
Article 1 In order to strengthen the management on fire hydrants, ensure water use for fire fighting and rescue, protecting personal and property safety of the citizens, the Measures are formulated in accordance with the Law of the People's Republic of China on Fire Safety and the Regulations of Shaanxi Province on Fire Safety as well as taking into consideration the actual fire fighting situations of Xi’an City.
Article 2 The Measures are applied to the planning, construction, maintenance, use and relevant supervision activities of fire hydrants within the administration of the municipality.
Article 3 For the purposes of the Measures, fire hydrants refer to fire fighting water supply appliances and affiliated devices which are set up outdoors and connected with water supply networks, and they are composed of the valves, water outlets and casings, specifically they include:
I. Fire hydrants set up on municipal roads (hereinafter referred to as municipal fire hydrants)
II. Fire hydrants set up for social institutions (hereinafter referred to as institutional fire hydrants)
III. Fire hydrants set up for residential areas (hereinafter referred to as residential area fire hydrants)
Article 4 The Municipal Public Security Bureau is the administrative organ for the supervision and management of fire hydrants of the city, and the fire fighting institutions of lower level public security organs are in charge of the supervision and management of fire hydrants of the city specifically.
Public Security organs at districts, counties and development zone management commissions shall take charge in the use and daily supervision and management of fire hydrants within their respective administrative areas.
Administrative agencies including the construction, planning, financial, urban administration and water affairs, shall coordinate one another in the management of fire hydrants within their own duties.
Article 5 The public security organs shall, together with urban planning and administration agencies, in accordance with the overall planning of the city as well as specialized plans, formulate urban fire fighting planning and report to the People’s Government at the same level for approval.
When urban administrative organs including those of urban planning, urban administration and water affairs carry out urban road and underground pipeline construction, they should review municipal fire hydrant designs in accordance with relevant technical specifications of fire fighting water supply and fire hydrant system, and solicit the opinions of relevant public security organs.
Article 6 The design, construction, review for acceptance and use of fire hydrants shall be in the same pace with those of urban roads, buildings, residential apartments and others.
In areas where there is a recycled water system, when the water quality reaches the requirements for fire fighting, such recycled water shall be used for fire hydrant water supply sources.
Article 7 The municipal water administration organ shall be responsible for the supervision on and guidance to municipal fire hydrant construction in the six districts of the city. Water administration organs at other districts and counties as well as development zone management commissions shall be in charge of the fire hydrant construction within their respective administration areas.
In accordance with fire fighting planning and relevant technical specifications, water supply enterprises shall lay water supply pipelines and set up municipal fire hydrants. When development zone management commissions carry out the construction of municipal fire hydrants, they shall abide by fire fighting planning and relevant technical specifications.
Institutional and residential area fire hydrants shall be constructed in accordance with relevant standards.
Article 8 The fire hydrants selected shall meet the requirements of the market access system for national fire fighting products.
Article 9 The following prescriptions shall be followed in setting up municipal fire hydrants:
I. Ground fire hydrants shall be adopted, and all underground fire hydrants set up prior to the implementation of the Measures shall be transformed timely.
II. Fire hydrants shall be set up at easily accessible sidewalks, green areas or other locations, which should not interfere with the traffic, within a distance of 0.5 to 2 meters from roadside and no less than 5 meters from the out walls of buildings.
III. The engaging portion of the main body of the fire hydrant and the valves shall be at the ground level of the pavement, and the greening area as well as the traffic barriers shall not obstruct water supply of the hydrants.
IV. Evident Markings shall be set up to differ the hydrants from its surroundings and anti-collision facilities shall be installed in easily colliding areas.
V. Setting up fire hydrants shall comply with the laws and regulations as well as relevant technical specifications.
Article 10 Municipal fire hydrants in the six urban districts shall be maintained by water supply enterprises, while water administration organs of other districts and counties as well as development zone management commission shall be responsible for the organization and implementation of the repairs and maintenance of the fire hydrants.
Fire hydrants of the institutions and residential areas shall be repaired and maintained by property owner institutions and property service enterprises in accordance with national, provincial and municipal regulations.
Article 11 The repair and maintenance units shall strengthen their daily efforts in the work and abide by the following prescriptions:
I. Establish and improve the management system for fire hydrants;
II. Establish fire hydrant archives, make records of the checks, damages, repairs and maintenance concerning the fire hydrants, and provide the public security fire fighting organs with the locations, quantities,numbering, specifications, distribution maps and other data.
III. Ensure that the fire hydrants are kept intact, without missing parts, peeling paint, rust or leakage.
IV. Test the water regularly and make sure unclean water is removed;
V. Ensure that the hydrant hydrostatic pressure produces water springs of no less than 10 meters high;
VI. Markings shall be set on the hydrants with contact units and telephone numbers;
VII. Repairs shall be made within 24 hours upon receiving missing or damage reports or informed by relevant organs.
Article 12 Expenses for the repair, maintenance, rebuild and transformation of municipal fire hydrants shall be included in the fiscal budget of the municipal, district and county people’s government as well as that of the development zone management commission.
Article 13 Public security fire fighting organs shall strengthen the supervision and checks on the construction and management of fire hydrants.
In case the municipal public security fire fighting organs find out that the setup of municipal fire hydrants in the six urban districts do not meet the requirements for water supply, they shall inform the municipal water administration organs, and such water administration organs shall, together with the municipal planning and urban administration organs, guide the water supply enterprises to rebuild or transform the fire hydrants as required. The rebuild and transformation of the fire hydrants in other districts and counties as well as development zones shall be done by the district and county water administration organs or the development zone management commissions. Relevant organs shall report timely to public security fire fighting organs concerning the rebuilding and construction of fire hydrants.
In case public security fire fighting organs find out repairing and maintenance problems of fire hydrants, they should timely inform the repair and maintenance units to do the job.
Article 14 No unit or person shall dismantle or stop the function of fire hydrants, nor shall the hydrants be buried, occupied, sheltered, nor shall the repair and maintenance be interfered.
Article 15 In case any unit or person finds out the damage of fire hydrants, such unit or person is entitled to report to public security fire fighting organs or repair and maintenance units. The repair and maintenance unit shall deal with the problem timely in accordance with the requirements of the Measures; and in case public security fire fighting organs receive such report, they shall timely inform the repair and maintenance units.
Those who are responsible for the damage of fire hydrants shall immediately report to the repair and maintenance units, bear the repair expenses and in case there is water leakage, they should also bear the leakage fees and other losses caused thereby.
Article 16 Public undertakings including urban landscaping, environment and sanitation sectors shall sign water use contract with water supply enterprises, take water from designated hydrants and hand in water expenses as prescribed.
In case a fire broke out in the neighborhood, those units using municipal fire hydrants shall stop using the hydrants immediately so as to ensure the water use for fire fighting.
Article 17 The municipal fire hydrants shall be exclusively used for fire fighting water supply, no unit or personnel shall have access to the hydrants without approval except for fire fighting and rescue, daily fire fighting training and what is prescribed in Article 16.
Article 18 Where the fire hydrants needs to be dismantled or relocated due to urban construction, the construction unit shall consult the urban fire fighting repair and maintenance unit and bear relevant expanses. The repair and maintenance unit shall be responsible for dismantling or relocating the fire hydrants and report timely relevant changes to public security fire fighting organs.
Where a long-term suspension of water supply is possible due to road construction and other reasons which may affect the use of fire hydrants, relevant units shall inform public security fire fighting organs beforehand.
Article 19 In case public security fire fighting organs organize and command on-site fire fighting, they may mobilize water supply enterprises to assist the fire fighting and make sure that the inner water pressure is up to the standards so that the hydrants could supply water continuously.
Article 20 Where the repair and maintenance unit violates the provisions of Article 11 of the Measures, and refuse to correct in accordance with the order of public security fire fighting organs, the unit shall be fined a sum between RMB 200 to 1,000.
Article 21 Where the prescription of Article 14 is violated, and the fire hydrants are buried, occupied, sheltered, dismantled without approval or no longer in use, the unit involved shall be fined a sum between RMB 5,000 and 50,000, and for involved personnel a warning or a fine of RMB 500 shall be executed.
Article 22 Where the prescription of Article 17 is violated, and the fire hydrants are used without approval, such behavior shall be ordered to be corrected by the water administrative organs, any loss resulted thereby shall be compensated, and a fine between RMB 3,000 to 30,000 shall be executed.
Based on management needs, water administrative organs may entrust development zone management commissions on the punishment to the aforesaid violations in this Article within the administration area of the development zones.
Article 23 Where the laws, regulations and rules prescribed administrative punishment to any other violations to the prescriptions of the Measures, the prescription of the laws, regulations and rules shall be followed.
Article 24 Where the relevant administrative organs and their employees are negligent, or abuse their power or engage in malpractices for personal gains in the supervision and management of fire hydrants, administrative sanctions shall be executed by the unit involved or higher authorities, and in case of a crime, criminal liabilities shall be investigated in accordance with the law.
Article 25 The Measures shall come into force from February 27, 2016.